Færslur

Sýnir færslur frá mars, 2006
myndlist og orð og orð orð orð og myndlist - segðu mér hvert ég á að fara. kortleggðu mig á grösuga nepjuna við gamla fjósið. ég kann ekki að teikna. glöð. gerðu það má ég vera glöð í smá stund bara þú veist smá. engin manía, bara svona mikið er ég glöð haaa...takk fyrir það já. og svo skal ég lofa að verða rosalega döpur í staðin og gráta svoldið til að borga fyrir hamingjubliss. en ekkert mikið heldur. það má ekki. taktu bensín elskan...
mér er lífsins ómögulegt að skrifa hér en geri það samt. fáránlegt. allt innpakkað í skítugt sellófonn sem skrjáfar svo óþægilega í. sést í gegn en sést samt ekki. ég er hugfangin af hvítu myrkri. ég bið um slíka þoku og logn takk. leiddu mig áfram. bundið fyrir augum. þið fálmarar þriðja augans. hjálp.
Along the Hard Crust... Along the hard crust of deep snows, To the secret, white house of yours, So gentle and quiet – we both Are walking, in silence half-lost. And sweeter than all songs, sung ever, Are this dream, becoming the truth, Entwined twigs’ a-nodding with favor, The light ring of your silver spurs... Anna Akhmatova, 1917 Translated by Yevgeny Bonver , July, 2002 Edited by Tatiana Piotroff , September, 2002
fiðrildin eru með risavaxna vængi. búkurinn á erfitt með þetta vænghaf. rekst utan í allar þessar æðar og taugaenda sem er ekki þverfótað fyrir. ég þarf að fá mér sæti og svo stend ég upp aftur. og geng nokkur skref áfram.
... every season has an end það er tiltektardagur í dag. þetta er ótrúlegt. draslið sem fylgir okkur píunum. og þvotturinn ómægod. síðan gelti og flóð hún þvottavélin og strákurinn með fallegu augnabrýnnar varð sokkalaus. jæja....næsta vél...
hallóhallóhalló. ómaríamiglangarheim. þvíheimaviléghelstvera. ómaríahjáþér. er að drekka eplasafa. svoldið illt í maganum. búin að fara í sturtu. búin búin. er að fara að halda smá erindi um reiðhjól blinda mannsins. ó já súrrealismi take me down to the sea were i belong....
svefnástand. vakandi sef ég í gegnum dagana. skil ekkert í þessu. í þessari þoku sé ég falleg augu líta til mín. mamma mamma mamma. já það er ég. er það ekki ég annars, jú það held ég. ég ég ég. ástin mín. já það er ég. ég ég ég. ég er ástin líka. svo sofna ég aftur. afhuga vökunni öll þessi augnablik. illt í mjóbakinu. systurnar að rífast. svona svona svona ekki rífast gæskurnar. því allt er gott allt er gott já. það segir röddin í mér og röddin sem talar svo fallega til mín. hún segir mér allt gott. en ég er gömul kona. gömul og lúin kona með svefnaugu og bogið bak. gömul og lúin gömul og lúin hún litla ég. ástin og mamman. og ég keypti mér miða á coco rosie. þær búa til yndislega tónlist. þegar ég hlustaði fyrst þá setti ég bara aftur og aftur á lagið sem antony syngur með þeim: all those beautiful boyz noah´s ark thank you god for this fine day bless all the children of the world and thank you for the plants and the animals bring me sweet dreams tonight and help me be good tomorrow
ég er sofandi spurningarmerki. í mér búa blóðgerð spyrjandi tákn með stóru stóru augun sín og nudda sér í sakleysi sínu upp við byssuhlaup í hnakka. kaldar hendurnar á mér sofna aftur í kvöld og vakna á morgun ískaldar.
líklega bíð ég eftir að hugrenningartengsl leiði mig áfram að einhverju sem vex út úr náttúrunni einni alveg af sjálfum sér og segist búa yfir ástríðu og mikilvægi. líklega bíð ég eftir því á meðan ég snýti mér endalaust í hvíta taubleiu og hósta á mig götum til að hleypa öllum eiturgufunum út og upp til himna þar sem guð tekur á móti þeim með skjannahvítar og beinar tennur og engar skemmdar. sjáðu segir það við mig, sjáðu bara engin hola og enginn endajaxl sem þorir ekki að koma upp. engin bæling hér. og ég beygi mig og passa að loka munninum en hafa þó augun opin til að gleymast ekki alveg í myrkrinu þarna inni. líklega á meðan mér er kalt í gegn kalt niður og upp. líklega bíð ég eftir suðrænum ávöxtum á trjánum mínum sem teygja sig í mig bara mig og og og þá læt ég freistast af þessu bliki í fjarlægð. bliki sem ég var ekki að bíða eftir. bliki sem mig langar bara að gleyma. en þau finna mig þessi tengsl þau finna mig og fylla mig fögnuði og hægu falli.